Par le témoignage qu’elle offre, la photographie fige un moment passé et ralentit le passage à l’oubli. Ma lutte futile contre le temps est composée d’une multitude de signes étranges, sacrés, cachés et improbables qui répond à une soif de symboles. Il en résulte une compilation de métaphores intemporelles dont j’ai pris le plaisir de légender librement durant mon confinement. Ici, les lieux n’ont finalement que peu d’importance car le thème développé questionne au final ma survie et la résistance au sens large. Dérisoires, tendres et radicales, les photographies du SEPIA IMAGINARIUM invitent au voyage intérieur, propice à notre imaginaire.
Bruno D’ALIMONTE 11/2020
Through the testimony it offers, photography freezes a past moment to slow down its passage into oblivion. Mine is a futile struggle made up of a multitude of strange, sacred, hidden and improbable signs whose collection satisfies a thirst for symbols. The result is a compilation of timeless metaphors that I have taken pleasure in captioning freely during my quarantine. Places are finally of little importance. The major theme questions my survival and resistance in the broad sense. Derisive, tender and radical, the photographs of the SEPIA IMAGINARIUM invite you to an inner journey, favorable to our imagination.

PACMAN
PACMAN
HAEVENS
HAEVENS
CARAVAN
CARAVAN
GOAL
GOAL
L'AMOUR
L'AMOUR
BUNKER
BUNKER
HANG OVER TREE
HANG OVER TREE
ANGEL WINGS DEPOSIT
ANGEL WINGS DEPOSIT
FRIENDS (from Toronto)
FRIENDS (from Toronto)
LE DÔME
LE DÔME
CAGE
CAGE
EXCELSIOR
EXCELSIOR
PARADIS
PARADIS
STOÏC
STOÏC
PLEXIGLAS
PLEXIGLAS
PYLON
PYLON
SIGNAL
SIGNAL
THE WHEEL
THE WHEEL
TEMPEST
TEMPEST
PEEP SHOW
PEEP SHOW
INHABITED
INHABITED
Back to Top